第50章(1 / 5)
辛笛儿一惊,手中的冰球落地。冰球在水泥地上滚动。
年轻夫妇上前,丈夫捡起冰球,递还给辛笛儿。
辛笛儿:Thank you. (谢谢!)
丈夫:It’s okay. (不用谢。)
辛笛儿扫了一眼冰球,将冰球递到年轻夫妇面前:Excuse me. Can you recognize the drawing on the puck (对不起,请问你们认得冰球上的画吗?)
妻子接过冰球,仔细端详,想起镇政府法律事务办公室墙上的画。
妻子和丈夫相视而笑。
妻子:Yeah. It looks like the picture we’ve just seen. (认出了。这看起来像我们刚看到的一张画。)
辛笛儿惊喜:Where is it (在哪里?)
妻子:Do you also have interest in it (你对这也感兴趣?)
辛笛儿使劲点头:Yes. (对。)
妻子:Have you ever been in Banff before (你以前来过班芙吗?)
辛笛儿:No. (没有。)
妻子将冰球还给辛笛儿:Why don’t you just follow us Today is Doors Open Banff day, one of the two day events of Banff Culture Weekend. After visiting the historical sites, we’ll get back where you want to go and she promise us a more interesting answer for it. (那就请跟我们来吧?今天是班芙开门节,是班芙文化周末的活动之一。看完那些历史名胜后,我们就去你想去的地方。她答应给我们一个更有趣的答案。)
辛笛儿:Okay. (好。)
↑返回顶部↑
年轻夫妇上前,丈夫捡起冰球,递还给辛笛儿。
辛笛儿:Thank you. (谢谢!)
丈夫:It’s okay. (不用谢。)
辛笛儿扫了一眼冰球,将冰球递到年轻夫妇面前:Excuse me. Can you recognize the drawing on the puck (对不起,请问你们认得冰球上的画吗?)
妻子接过冰球,仔细端详,想起镇政府法律事务办公室墙上的画。
妻子和丈夫相视而笑。
妻子:Yeah. It looks like the picture we’ve just seen. (认出了。这看起来像我们刚看到的一张画。)
辛笛儿惊喜:Where is it (在哪里?)
妻子:Do you also have interest in it (你对这也感兴趣?)
辛笛儿使劲点头:Yes. (对。)
妻子:Have you ever been in Banff before (你以前来过班芙吗?)
辛笛儿:No. (没有。)
妻子将冰球还给辛笛儿:Why don’t you just follow us Today is Doors Open Banff day, one of the two day events of Banff Culture Weekend. After visiting the historical sites, we’ll get back where you want to go and she promise us a more interesting answer for it. (那就请跟我们来吧?今天是班芙开门节,是班芙文化周末的活动之一。看完那些历史名胜后,我们就去你想去的地方。她答应给我们一个更有趣的答案。)
辛笛儿:Okay. (好。)
↑返回顶部↑