第18章(1 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  自岑佛德伯爵的士兵赶到木偶戏现场,他就没机会再跟伊戈说话——也没机会跟雷蒙、跟坦茜莉、跟任何人,甚至岑佛德伯爵本人说话。他怀疑自己还能否见到他们中任何一个,也许要被活活困死在这间小屋。还能怎样?他苦涩自问,我当众殴打亲王之子、国王之孙,还用脚狠狠踢他。

  阴霾不开,高贵的老爷和驰骋赛场的冠军们的旗帜将不复昨日荣光;乌云蔽日,没有太阳为他们的钢盔添色增彩,让他们金银装饰熠熠生辉。饶是如此,邓克仍希望能在比武场边观赛。今天属于雇佣骑士,属于穿着朴素盔甲、没钱置办马饰的雇佣骑士。

  唯一值得欣慰的,是他至少能听见比武场的声音。传令官的号角如此嘹亮,群众时而爆发的呐喊意味着又有人落马、或起身继续奋战、或做出其他英勇行为。他也听见微弱的马蹄声,隔了许久有金铁交击或长枪折断——邓克每听见后一种声音就禁不住畏缩,这让他想起伊利昂折断坦茜莉的手指。还有别的、更近的声音:门外大厅的脚步、下方庭院的马蹄、城墙上的人声与叫喊——有时这些声音淹没了比武场的声音,邓克觉得这样也行。

  “雇佣骑士是最纯粹的骑士,邓克。”很久以前,老人告诉他,“其他骑士或为领主效忠,或为领地打算,但我们凭心而为,坚守信念……每位骑士都起誓保护弱者和无辜之人,可我想,只有我们能更好地遵守誓言。”这番话变得奇怪地清晰,邓克本以为差不多全忘了。也许到头来,老人是对的吧。

  日渐西沉,远处比武场的声音低落下去,暮色潜入囚室。邓克依然坐在窗边座椅上,望着聚集的黑暗,试图忽略空空的肚皮。

  他听见脚步声,然后铁钥匙叮当。待他起身,门开了,两个守卫进来,其中一个提着油灯,后面有个仆人带来一盘食物。伊戈在仆人身后。“留下灯和吃的,下去吧。”男孩吩咐。

  他们不敢有违,但退出时把沉重的木门半掩。食物香味让他垂涎欲滴,盘子里有热面包和蜂蜜,一碗豌豆粥和一串上好的洋葱烤肉。他坐下来,撕开面包,狼吞虎咽。“没刀子啊。”他注意到,“他们以为我会胁持你么,小子?”

  “他们才不会跟我讲。”伊戈穿一件收腰紧身的黑羊毛上衣,长长衣袖饰以红绸,坦格利安的三头龙缝在胸口。“我大伯说我必须为欺骗你的事向你诚挚道歉。”

  “你大伯。”邓克道,“不就是贝勒王子。”

  男孩惨兮兮地承认:“我不是有意骗你。”

  “但你就是骗了我,没一件是真的,从名字开始。我从未听说什么伊戈王子。”

  “那是伊耿的简称,我哥伊蒙给取的。他现下去了学城,将来要当学士,他走后戴伦和姐姐们有时也这样叫。”

  邓克拿起肉串,贪婪地咬了一口。是山羊肉,涂了些他从未尝过的高级香料。油脂流下嘴巴。“伊耿。”他念道,“当然是伊耿,跟着龙王伊耿取名。有多少个伊耿做过国王啊?”

  “四个。”男孩回答,“四个伊耿。”

  邓克咀嚼烤肉,吞下去,又撕下一块面包。“你为何这么做?为了愚弄愚蠢的雇佣骑士?”
↑返回顶部↑

章节目录