第22章(2 / 2)
人群爆发出一阵呐喊。草场北端,一队骑士自河岸的晨雾中奔出。当先是三位瓷釉白甲的御林铁卫,犹如三道幽灵,长长的白袍在身后翻飞,连盾上也白白净净,空无一物,宛若新雪。铁卫之后是梅卡王子及其两个儿子,伊利昂骑一匹灰斑骏马,马饰上的橙、红流苏一路耀武扬威;他兄弟的战马小一号,通体裹着黑金鳞甲,戴伦的头盔上飘扬着绿丝羽毛。然而,真正令人望而生畏的是他们的父亲,梅卡双肩装饰着弯曲的黑色龙牙,头盔和背上也有,马鞍挂了一把硕大的钉头锤,那是邓克见过最可怖的武器。
“六人。”雷蒙忽然叫道,“他们也只有六人。”
是的,邓克发现了,对方有三名黑骑士三名白骑士,但还缺一人。难道伊利昂找不到人助拳?这意味着什么?审判将以六对六,而非以七敌七?
他正冥思苦想,伊戈悄然来到身旁,“爵士,该穿盔甲了。”
“谢谢你,侍从。搭把手?”铁人佩特和男孩合力为他穿上锁甲和护喉、护胫跟护手、头盔与股囊。一样接一样,他们把他武装到牙齿,又反复检查每个带扣搭扣。莱昂诺爵士在旁用油石磨剑,两个亨佛利低声交谈,罗宾爵士在祈祷,而雷蒙·佛索威焦急地踱来踱去,担心堂哥的去向。
待邓克披挂整齐,史蒂芬爵士才姗姗来到。“雷蒙。”他使唤堂弟,“快,把我的锁甲拿来。”他已穿好锁甲里的加垫上衣。
“史蒂芬爵士。”邓克道,“你请到朋友了吗?我们还需一位骑士才能凑足七人。”
“恐怕你还需两位。”史蒂芬爵士回答。雷蒙替他系好锁甲。
“大人。”邓克不明白,“两位?”
史蒂芬将一只精良的铁制龙虾护手套进左臂,活动手指。“我只看见五人。”雷蒙替他系上剑带。“毕斯柏里、罗辛林、哈顿、拜拉席恩和你自己。”
“还有你啊。”邓克说,“加上你就是六人。”
“我是第七人。”史蒂芬笑道,“不过是另一边的。我已加入伊利昂王子一方。”
雷蒙正欲给堂哥戴上头盔,听罢此言如五雷轰顶,“不。”
“是的。”史蒂芬爵士耸肩,“相信邓肯爵士会理解,我有义务效忠王子殿下。” ↑返回顶部↑
“六人。”雷蒙忽然叫道,“他们也只有六人。”
是的,邓克发现了,对方有三名黑骑士三名白骑士,但还缺一人。难道伊利昂找不到人助拳?这意味着什么?审判将以六对六,而非以七敌七?
他正冥思苦想,伊戈悄然来到身旁,“爵士,该穿盔甲了。”
“谢谢你,侍从。搭把手?”铁人佩特和男孩合力为他穿上锁甲和护喉、护胫跟护手、头盔与股囊。一样接一样,他们把他武装到牙齿,又反复检查每个带扣搭扣。莱昂诺爵士在旁用油石磨剑,两个亨佛利低声交谈,罗宾爵士在祈祷,而雷蒙·佛索威焦急地踱来踱去,担心堂哥的去向。
待邓克披挂整齐,史蒂芬爵士才姗姗来到。“雷蒙。”他使唤堂弟,“快,把我的锁甲拿来。”他已穿好锁甲里的加垫上衣。
“史蒂芬爵士。”邓克道,“你请到朋友了吗?我们还需一位骑士才能凑足七人。”
“恐怕你还需两位。”史蒂芬爵士回答。雷蒙替他系好锁甲。
“大人。”邓克不明白,“两位?”
史蒂芬将一只精良的铁制龙虾护手套进左臂,活动手指。“我只看见五人。”雷蒙替他系上剑带。“毕斯柏里、罗辛林、哈顿、拜拉席恩和你自己。”
“还有你啊。”邓克说,“加上你就是六人。”
“我是第七人。”史蒂芬笑道,“不过是另一边的。我已加入伊利昂王子一方。”
雷蒙正欲给堂哥戴上头盔,听罢此言如五雷轰顶,“不。”
“是的。”史蒂芬爵士耸肩,“相信邓肯爵士会理解,我有义务效忠王子殿下。” ↑返回顶部↑