第68章(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  巴特威大人将蛋安放在一根大理石台座上,枕着黑色天鹅绒垫。它比鸡蛋大得多,但没他想象中大。蛋表面覆满精致的红色鳞片,在灯光和烛光辉映下闪耀如宝石。邓克放下侏儒,拿起龙蛋,只为了体验一会儿。蛋重得出乎意料,用来砸人头都不会裂开。鳞片摸起来十分光滑,他把蛋拿在手里转,那种深沉、丰富的红色也跟着闪烁。血火同源,他心想,但红色中还有金色斑点和午夜般的黑色涡旋。

  “嘿,你!干什么,爵士?”一位他不认识的骑士怒视着他,那是个炭黑胡须、满脸疖子的大汉,但真正让邓克心惊的是骑士浑厚而充满怒气的嗓音。就是他,跟培克在一起的就是他。他正发怔,骑士又道:“拜托,赶紧放下,别用你油腻腻的脏手玷污大人的宝贝。否则我对七神发誓,你会后悔的。”

  这骑士不若邓克醉得厉害,乖乖照办似是明智之举。于是他小心翼翼地把龙蛋放回枕垫,在衣袖上擦擦手指。“我没恶意,爵士。”呆子邓克,比城墙还笨。随后他推开黑须骑士,走出门外。

  楼梯上喧哗不断,充斥着兴高采烈的叫闹和女孩儿家的嬉笑——女人们正把巴特威大人送入洞房。邓克不想跟她们照面,所以干脆向上爬,爬到星空下的塔顶,头顶繁星点点,周围是月光中闪耀的苍白城堡。

  酒劲上涌,他必须靠着护墙。我疯了吗?为什么去拿龙蛋?他想起坦茜莉的木偶戏,那条木龙是岑树滩上一切纷乱的导火线。这段回忆总让邓克充满罪恶感。三个好人用生命拯救了一个雇佣骑士,这不合情理,完全说不通。呆子,你要汲取教训:你这种人永远不该与龙或龙蛋打交道。

  “看起来像是雪做的。”

  邓克转头,提琴手约翰就站在他身旁,穿着那身丝绸和金线织成的衣服,面带微笑。“什么是雪做的?”

  “城堡啊,瞧那月光下的白石。你去过颈泽以北么,邓肯爵士?听说那边还有夏雪。你见过长城么?”

  “没有,大人。”他干吗提起长城?“我们正要去那里,我和伊戈。我是说去北境,去临冬城。”

  “我真想与你们同行。你可以为我带路。”

  “带路?”邓克皱紧眉头。“临冬城就在国王大道边上,一路向北就成,不可能错过。”

  提琴手笑道:“确实不太可能……但有的呆子还是会迷路。”他走到护墙边,俯瞰外面的城堡。“他们说北方人很野,林子里全是狼。”

  “大人?你上来做什么?”

  “埃林在找我,我不想被他找到。他喝多了很烦人,我是说埃林。我见你溜出那个恐怖的卧室,便偷偷跟上。我跟你坦白,我虽然喝多了,但还没到能应付赤条条的巴特威的程度。”他朝邓克高深莫测地一笑,“我梦见了你,邓克爵士,早在你我相遇之前。那天我在路上看见你,顿时忆起你的面容,仿佛彼此已是老友。”

  邓克从未有过如此奇特的感觉,一切恍若昨日重现。我梦见了你。我的梦和你的不同,邓肯爵士,我的梦会成真。“你梦见了我?”他用被酒精侵蚀的浑浊嗓音问,“那是什么梦?”
↑返回顶部↑

章节目录