第1476章(2 / 3)
“就这样办。您还要做一件事。”
“献出人质。”
“没错,大人。我知道您有个女儿。”
“蓓珊妮。”泰陀斯大人脸色大变,“我有两个兄弟和一个妹妹,两个守寡的姑妈,以及诸多外甥、侄女、侄儿。依我看,不如您……”
“我只要你的直系血亲。”
“蓓珊妮刚满八岁,她是个温柔的好孩子,充满了欢笑。她从未去过城堡一日骑程之外的地方。”
“何不让她去君临长长见识呢?国王陛下几乎与她同年,他会很高兴交上新朋友。”
“一个当她父亲的惹火他时他可以吊死的朋友?”泰陀斯大人反诘。“我有四个儿子,您可否考虑用其中之一来代替?本十二岁了,正渴望外出冒险,大人您乐意的话,可以收他当侍从。”
“我身边的侍从已多得我不知如何是好。我尿个尿,他们都会争吵谁来帮我扶老二。此外,大人,你有六个儿子,不止四个。”
“那是以前的事。我的小儿子劳勃天生体质不佳,九天前得肠胃病死了。卢卡斯则在红色婚礼上遭遇谋害。瓦德大人的第四任妻子本是我布莱伍德家的人,但在孪河城,亲情跟宾客权利一样遭到践踏。我打算在树下葬了卢卡斯,佛雷家却至今不肯归还遗骨。”
“我会敦促他们尽快归还。卢卡斯可是你长子?”
“他是次子。布林登是长子和继承人,接下来是霍斯特——他恐怕是个书呆子。”
“君临城里书很多,记得我的小弟弟经常读到深夜。或许令郎也会喜欢上的。我就要霍斯特作人质吧。”
布莱伍德大人大大松了口气。“谢谢您,大人。”他迟疑片刻,“恕我冒昧,但请您别忘了也向杰诺斯大人讨要人质。他家都是女儿,他那么胡搞,结果还是没本事生儿子。”
“他说他有个私生子在战争中阵亡了。”
↑返回顶部↑
“献出人质。”
“没错,大人。我知道您有个女儿。”
“蓓珊妮。”泰陀斯大人脸色大变,“我有两个兄弟和一个妹妹,两个守寡的姑妈,以及诸多外甥、侄女、侄儿。依我看,不如您……”
“我只要你的直系血亲。”
“蓓珊妮刚满八岁,她是个温柔的好孩子,充满了欢笑。她从未去过城堡一日骑程之外的地方。”
“何不让她去君临长长见识呢?国王陛下几乎与她同年,他会很高兴交上新朋友。”
“一个当她父亲的惹火他时他可以吊死的朋友?”泰陀斯大人反诘。“我有四个儿子,您可否考虑用其中之一来代替?本十二岁了,正渴望外出冒险,大人您乐意的话,可以收他当侍从。”
“我身边的侍从已多得我不知如何是好。我尿个尿,他们都会争吵谁来帮我扶老二。此外,大人,你有六个儿子,不止四个。”
“那是以前的事。我的小儿子劳勃天生体质不佳,九天前得肠胃病死了。卢卡斯则在红色婚礼上遭遇谋害。瓦德大人的第四任妻子本是我布莱伍德家的人,但在孪河城,亲情跟宾客权利一样遭到践踏。我打算在树下葬了卢卡斯,佛雷家却至今不肯归还遗骨。”
“我会敦促他们尽快归还。卢卡斯可是你长子?”
“他是次子。布林登是长子和继承人,接下来是霍斯特——他恐怕是个书呆子。”
“君临城里书很多,记得我的小弟弟经常读到深夜。或许令郎也会喜欢上的。我就要霍斯特作人质吧。”
布莱伍德大人大大松了口气。“谢谢您,大人。”他迟疑片刻,“恕我冒昧,但请您别忘了也向杰诺斯大人讨要人质。他家都是女儿,他那么胡搞,结果还是没本事生儿子。”
“他说他有个私生子在战争中阵亡了。”
↑返回顶部↑