第223章(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  对于业界来说,自然是一枚重磅炸弹!

  现在突然在SS集团的官网上看到这四个字,如何能够不多看一眼。

  看过之后,无不震惊。

  并非是华夏没有小说被翻译成英语版在美利坚发行,而且还有不少都卖得相当好的,特别是之前的《三体》,非但卖得好,而且获得素有科幻小说诺贝尔奖之称的“雨果奖”。

  只是这速度太快了!

  《未来战纪》中文版第一卷这才出啊,怎么英语版的马上就跟上了,这才过去多久!

  业内人士如何不知道一本书籍特别是小说想要外语出版难度有多大,别的就先不说,光是翻译就要花费大量的人力物力和时间,而翻译之后是否达到出版标准还是要审查,可不是说随便翻翻就能出版的。

  业内人士都很好奇,《未来战纪》第一卷正式出版之前是不是就已经有了英语版,否则,不可能这么短时间内翻译成的

  而且,能够让SS集团出版,翻译之后的作品显然是非常高水准的。否则,SS集团作为全球最大的出版社之一,怎么可能看得上。

  这可和侯牧云在华夏的名气无关,也和华夏市场无关。英语版是要在美利坚以及其他英语国家卖的,那边鬼知道你侯牧云是谁啊!

  再细细一看,所有人发现官网既然没有公布译者的名字。

  如此注重知识产权的美利坚居然没有在第一时间公布译者,这太奇怪了!

  另外,《未来战纪》能够找到SS集团。

  关于《未来战纪》要发行英语版了的消息,震惊了业界的同时也在网络上不胫而走。

  “厉害了我的猴子!”
↑返回顶部↑

章节目录