神明的野玫瑰 第35节(3 / 7)
他的眼里就从来没有看见过其他人。
他之前学习人世间的俗务时,曾一眼扫过不少与情爱有关的小说和诗集。现在,那些抒情的话语潮水般涌到了他的口中,他又想变成人,像小说里沉默却狂热的疯子一样重重地抱住她,以一种糅合交融的力道,攥住她的手腕,按住她的后背,直到他能听见欢愉降临的声音,直到他再也不会感到空虚。
但他不敢冒这个险。
他不想被她驱逐。
他只能低沉而嘶哑地说道:“我不是动物,不会发情,也不会和其他动物繁衍后代。我的眼睛……只会有你。”
艾丝黛拉满意了。
她将一侧头发勾到耳后,低下秀美的头颈,亲了亲他蛇鳞仍未平复下去的脑袋,声音甜蜜地说:“真乖,我就喜欢乖乖的小蛇。”
玛戈进来时,刚好看见这一幕。
她忍不住暗暗咋舌,还是第一次看见女王对人或动物这么亲密。
她以前以为女王养了一屋子的幼虫,是因为相较于毛茸茸的小狗小猫,她更倾心于花纹艳丽的蝴蝶和爬虫。
谁知,女王的确对蝴蝶有一种特别的偏爱——当那些胀鼓鼓的幼虫化茧为蝶后,她就亲手把它们钉在了玻璃盘子里,挂在了卧室的墙上,每晚都会兴致勃勃地欣赏一番。
这蛇不知道给女王灌了什么迷魂汤,竟然能和女王这样亲近。
玛戈把装着洗漱用品的托盘放在桌上,忽然看见地上有一滩凝固的鲜血,和一把沾血的匕首,吓了一大跳:“主人,您受伤了?”
“不是我的血,是一个笨贼的。”艾丝黛拉简单地描述了一遍昨晚的情景,回头瞥了洛伊尔一眼,低哼道,“还说眼睛里只有我呢,还没有玛戈关心我。”
玛戈:“……”她才跟女王分开几天,地位就比洛伊尔低了是吗?
↑返回顶部↑
他之前学习人世间的俗务时,曾一眼扫过不少与情爱有关的小说和诗集。现在,那些抒情的话语潮水般涌到了他的口中,他又想变成人,像小说里沉默却狂热的疯子一样重重地抱住她,以一种糅合交融的力道,攥住她的手腕,按住她的后背,直到他能听见欢愉降临的声音,直到他再也不会感到空虚。
但他不敢冒这个险。
他不想被她驱逐。
他只能低沉而嘶哑地说道:“我不是动物,不会发情,也不会和其他动物繁衍后代。我的眼睛……只会有你。”
艾丝黛拉满意了。
她将一侧头发勾到耳后,低下秀美的头颈,亲了亲他蛇鳞仍未平复下去的脑袋,声音甜蜜地说:“真乖,我就喜欢乖乖的小蛇。”
玛戈进来时,刚好看见这一幕。
她忍不住暗暗咋舌,还是第一次看见女王对人或动物这么亲密。
她以前以为女王养了一屋子的幼虫,是因为相较于毛茸茸的小狗小猫,她更倾心于花纹艳丽的蝴蝶和爬虫。
谁知,女王的确对蝴蝶有一种特别的偏爱——当那些胀鼓鼓的幼虫化茧为蝶后,她就亲手把它们钉在了玻璃盘子里,挂在了卧室的墙上,每晚都会兴致勃勃地欣赏一番。
这蛇不知道给女王灌了什么迷魂汤,竟然能和女王这样亲近。
玛戈把装着洗漱用品的托盘放在桌上,忽然看见地上有一滩凝固的鲜血,和一把沾血的匕首,吓了一大跳:“主人,您受伤了?”
“不是我的血,是一个笨贼的。”艾丝黛拉简单地描述了一遍昨晚的情景,回头瞥了洛伊尔一眼,低哼道,“还说眼睛里只有我呢,还没有玛戈关心我。”
玛戈:“……”她才跟女王分开几天,地位就比洛伊尔低了是吗?
↑返回顶部↑