神明的野玫瑰 第39节(3 / 7)
要不是阿摩司至高神使的助手还在这里,他差点压制不住内心的狂喜,哈哈大笑起来,这尊瘟神最终还是走了!
艾丝黛拉的注意力却不在这件事上。
洛伊尔不知怎么了,一直躁动不安地在她的发丝里钻来钻去,弄得她头皮又痒又麻。
当着这么多人的面,她不可能把他拿出来训斥一番,只能用手指捏住他的蛇头,警告他别再乱动。
谁知,他居然发出不悦的“咝咝”声,猛地张口,咬了她一下。
艾丝黛拉眨了眨眼睫毛,看向手指上的牙印。很浅,连血都没出,但洛伊尔以前从未攻击过她,这是头一回。
他到底怎么了?
作者有话要说:
注释123:出自于《圣经》,只是借用字面意思,无任何影射含义,请勿误会。
第36章 卑鄙、下流、下……
洛伊尔实在无法控制体内的嫉妒和愤怒。
他能察觉到有人在窥视艾丝黛拉,却不知道那个人在哪里。
那个人的目光带着一种压抑的克制的欲望,缓缓丈量过她裸露在外的每一寸皮肤。
他将自己当成一把尺子,不带感情地打量她的身体,仿佛这样就可以避免躁动的渴欲萌生一般。
洛伊尔尽管看不见这个人,却能感受到他那种自欺欺人的虚伪。
↑返回顶部↑
艾丝黛拉的注意力却不在这件事上。
洛伊尔不知怎么了,一直躁动不安地在她的发丝里钻来钻去,弄得她头皮又痒又麻。
当着这么多人的面,她不可能把他拿出来训斥一番,只能用手指捏住他的蛇头,警告他别再乱动。
谁知,他居然发出不悦的“咝咝”声,猛地张口,咬了她一下。
艾丝黛拉眨了眨眼睫毛,看向手指上的牙印。很浅,连血都没出,但洛伊尔以前从未攻击过她,这是头一回。
他到底怎么了?
作者有话要说:
注释123:出自于《圣经》,只是借用字面意思,无任何影射含义,请勿误会。
第36章 卑鄙、下流、下……
洛伊尔实在无法控制体内的嫉妒和愤怒。
他能察觉到有人在窥视艾丝黛拉,却不知道那个人在哪里。
那个人的目光带着一种压抑的克制的欲望,缓缓丈量过她裸露在外的每一寸皮肤。
他将自己当成一把尺子,不带感情地打量她的身体,仿佛这样就可以避免躁动的渴欲萌生一般。
洛伊尔尽管看不见这个人,却能感受到他那种自欺欺人的虚伪。
↑返回顶部↑