神明的野玫瑰 第49节(6 / 7)
不知不觉间,她眉头紧蹙,愤愤地、重重地、孩子气地咬紧了下嘴唇。
她虽然真的生气,但露出这个表情时,仍有几分表演的成分。
然而,他却对她的可怜样儿视而不见,用大拇指顶开了她紧咬下嘴唇的门牙,头微微俯下,吻了一下她嘴唇上泛白的牙印。
“我说过,我不喜欢强迫别人。是陛下逼我的。”
艾丝黛拉泄气了。
“你真的爱我吗?”她闷闷不乐地问,“我怎么感受不到你对我的爱?”
阿摩司却笑了起来:“陛下,你要是能感受到爱,那就奇怪了。”他又用上了那种典雅的、讥讽的、令她恼火不已的王室口音。
而他接下来的话,不仅让她更加恼火,而且心底发凉:
“你是不是以为我爱上你,是因为不了解你,爱上的仅仅是你甜美迷人的表象?错了,陛下。我比你想象的还要了解你。我知道你虚伪、卑鄙、野心勃勃、不懂感情,你所露出的一切表情,除了生气和愉悦,都是对其他人的一种精妙的模仿。所以,当你扮可怜时,我只会吻你,而不是同情你。”他微笑着直盯着她,“并且,你也不懂同情,对吗?我为什么要用一种你不懂的感情去回应你呢?”
艾丝黛拉没有说话。
阿摩司彻彻底底地看透了她。
她绷着脸,感到愤怒、羞恼和恐惧。她的耳朵都被他的话气红了,可这些激烈的情绪羼杂在一起,却化为了一股诡异的、令她愉快的兴奋劲儿。
她小看阿摩司了。
他是一个强劲的、值得她正视和仔细研究的对手。
但他下一句话,却让她的怒火猛地冲上了头顶。
↑返回顶部↑
她虽然真的生气,但露出这个表情时,仍有几分表演的成分。
然而,他却对她的可怜样儿视而不见,用大拇指顶开了她紧咬下嘴唇的门牙,头微微俯下,吻了一下她嘴唇上泛白的牙印。
“我说过,我不喜欢强迫别人。是陛下逼我的。”
艾丝黛拉泄气了。
“你真的爱我吗?”她闷闷不乐地问,“我怎么感受不到你对我的爱?”
阿摩司却笑了起来:“陛下,你要是能感受到爱,那就奇怪了。”他又用上了那种典雅的、讥讽的、令她恼火不已的王室口音。
而他接下来的话,不仅让她更加恼火,而且心底发凉:
“你是不是以为我爱上你,是因为不了解你,爱上的仅仅是你甜美迷人的表象?错了,陛下。我比你想象的还要了解你。我知道你虚伪、卑鄙、野心勃勃、不懂感情,你所露出的一切表情,除了生气和愉悦,都是对其他人的一种精妙的模仿。所以,当你扮可怜时,我只会吻你,而不是同情你。”他微笑着直盯着她,“并且,你也不懂同情,对吗?我为什么要用一种你不懂的感情去回应你呢?”
艾丝黛拉没有说话。
阿摩司彻彻底底地看透了她。
她绷着脸,感到愤怒、羞恼和恐惧。她的耳朵都被他的话气红了,可这些激烈的情绪羼杂在一起,却化为了一股诡异的、令她愉快的兴奋劲儿。
她小看阿摩司了。
他是一个强劲的、值得她正视和仔细研究的对手。
但他下一句话,却让她的怒火猛地冲上了头顶。
↑返回顶部↑