第268章(1 / 3)
于是三个人把头凑到一起,简单地商量完毕就分开来,等着实施计划了。
阿勒代斯总是希望诺兰这个年轻选手成为未来博尔顿的中场指挥官,于是训练中告诫他,要用脑子来踢球。现在诺兰觉得自己已经会用脑子踢球了,因为他会在比赛中根据实际情况来设置具体战术。
他的内心充满了成就感,兴奋地期待着如下一幕:
从奥科查开始,伍德被慢慢吸引出来,逐步远离防区。然后,他们经过不断回传将这个傻小子彻底拉开,再猛地用直传给奥科查发动反攻!接着就是来自南看台的欢呼声了!而他,凯文·诺兰必将因为亲自策划实施了这次战术而被媒体大肆报道,宣称又一个中场指挥官的诞生!
真是……想一想都让人觉得兴奋啊!
奥科查接到诺兰的传球,他现在背对进攻方向。伍德果然逼了过来。奥科查抬头看到诺兰在对他打手势——行动吧!
于是他一边拼命护球,不让它被伍德捅掉,一边慢慢往回带,做出被逼得很紧,迫不得已只能往回带的假象。同时他密切关注身后的情况。那股压力还在,他放心了。
现在还要把戏做得更真,让那个没什么经验的小子完全上当……
他感到背后的压力越来越大,连忙将球传给了接应他的诺兰。
诺兰刚刚接到足球,抬头就很高兴地看到乔治·伍德放弃了奥科查,向他扑来。
来得太好了,宝贝!
于是他装作有些惊慌失措地转身,护住了皮球。
就连解说席上的马丁·泰勒和安迪·格雷都被诺兰的表演骗住了:“乔治·伍德非常活跃,奥科查被他逼得转不了身,只能选择回传。现在轮到凯文·诺兰了!”
如果诺兰也能听到解说,他一定会很得意。伍德正在背后猛烈地冲击着,看上去他似乎被惹急了。
你这个没经验的白痴!
↑返回顶部↑
阿勒代斯总是希望诺兰这个年轻选手成为未来博尔顿的中场指挥官,于是训练中告诫他,要用脑子来踢球。现在诺兰觉得自己已经会用脑子踢球了,因为他会在比赛中根据实际情况来设置具体战术。
他的内心充满了成就感,兴奋地期待着如下一幕:
从奥科查开始,伍德被慢慢吸引出来,逐步远离防区。然后,他们经过不断回传将这个傻小子彻底拉开,再猛地用直传给奥科查发动反攻!接着就是来自南看台的欢呼声了!而他,凯文·诺兰必将因为亲自策划实施了这次战术而被媒体大肆报道,宣称又一个中场指挥官的诞生!
真是……想一想都让人觉得兴奋啊!
奥科查接到诺兰的传球,他现在背对进攻方向。伍德果然逼了过来。奥科查抬头看到诺兰在对他打手势——行动吧!
于是他一边拼命护球,不让它被伍德捅掉,一边慢慢往回带,做出被逼得很紧,迫不得已只能往回带的假象。同时他密切关注身后的情况。那股压力还在,他放心了。
现在还要把戏做得更真,让那个没什么经验的小子完全上当……
他感到背后的压力越来越大,连忙将球传给了接应他的诺兰。
诺兰刚刚接到足球,抬头就很高兴地看到乔治·伍德放弃了奥科查,向他扑来。
来得太好了,宝贝!
于是他装作有些惊慌失措地转身,护住了皮球。
就连解说席上的马丁·泰勒和安迪·格雷都被诺兰的表演骗住了:“乔治·伍德非常活跃,奥科查被他逼得转不了身,只能选择回传。现在轮到凯文·诺兰了!”
如果诺兰也能听到解说,他一定会很得意。伍德正在背后猛烈地冲击着,看上去他似乎被惹急了。
你这个没经验的白痴!
↑返回顶部↑