第1736章(2 / 3)
“当然,事情我们得分开来看。乔治·伍德还在青年队时的那次犯规,确实导致了伊斯特伍德的提前退役。不过如果没有他这一脚,伊斯特伍德说不定也不会拥有这么成功的一段职业生涯——他可能在另外的什么球队里,绝对遇不到托尼·唐恩,来不了诺丁汉森林……”
似乎斯派克是在为乔治·伍德开脱,可实际上这只是他把自己包装成“公正客观的评论员”的惯用伎俩而已。当他需要贬损一个人的时候,他经常这么做。
比如:
“某某某在场上的表现真是太糟糕了,我真怀疑他昨天晚上是不是去夜总会玩乐了。当然了,年轻人需要发泄也是正常的,毕竟在豪门球队中效力可是很辛苦的事情,无论是生理还是心理上,都需要找个途径排泄一下积累的压力……”
你瞧,没有一个字提到敏感的词汇,而且听起来是为这个球员着想,但是某某某比赛前夜出去嫖妓的“传闻”就这样坐实了。
因此现在他这么说,就是要让“伍德是造成队友退役的罪魁祸首”这个事情变为既成事实。
他从不掩饰自己对托尼·唐恩的厌恶。作为有着深深托尼·唐恩烙印的森林队,自然也不讨卡尔·斯派克先生的喜欢。如果自己的这番话和这期节目能够让森林队陷入混乱中,那么他很乐意。
“你又中了他的诡计了,托尼叔叔。”在家里看电视节目的仙妮娅蜷坐在沙发上,对唐恩抱怨着。
“我故意的。”唐恩耸耸肩。
“哪有故意中计的?”
“因为担心被他利用,而不敢在现场骂他的话,对我来说实在是太憋屈了。骂当然要骂,那样我没亏本。至于他的什么诡计,我自有办法。”唐恩说得理所当然。
仙妮娅则撅起嘴。她知道这是托尼叔叔在嘴硬而已。他能有什么办法?他只顾当时痛快了。从还没结婚开始算起,和托尼叔叔在一起生活了十年,她对身边这个男人再熟悉不过了。
唐恩不想听斯派克在公众媒体上大放厥词,他掏出遥控器换了台。
“我现在觉得自己骂得还是不够重,现在的我最起码能够想出十五种不重复的骂他的方式。”
“你还像个小孩子,托尼叔叔。”仙妮娅听到他这么说,笑了起来。“你和他怄什么气啊?”
↑返回顶部↑
似乎斯派克是在为乔治·伍德开脱,可实际上这只是他把自己包装成“公正客观的评论员”的惯用伎俩而已。当他需要贬损一个人的时候,他经常这么做。
比如:
“某某某在场上的表现真是太糟糕了,我真怀疑他昨天晚上是不是去夜总会玩乐了。当然了,年轻人需要发泄也是正常的,毕竟在豪门球队中效力可是很辛苦的事情,无论是生理还是心理上,都需要找个途径排泄一下积累的压力……”
你瞧,没有一个字提到敏感的词汇,而且听起来是为这个球员着想,但是某某某比赛前夜出去嫖妓的“传闻”就这样坐实了。
因此现在他这么说,就是要让“伍德是造成队友退役的罪魁祸首”这个事情变为既成事实。
他从不掩饰自己对托尼·唐恩的厌恶。作为有着深深托尼·唐恩烙印的森林队,自然也不讨卡尔·斯派克先生的喜欢。如果自己的这番话和这期节目能够让森林队陷入混乱中,那么他很乐意。
“你又中了他的诡计了,托尼叔叔。”在家里看电视节目的仙妮娅蜷坐在沙发上,对唐恩抱怨着。
“我故意的。”唐恩耸耸肩。
“哪有故意中计的?”
“因为担心被他利用,而不敢在现场骂他的话,对我来说实在是太憋屈了。骂当然要骂,那样我没亏本。至于他的什么诡计,我自有办法。”唐恩说得理所当然。
仙妮娅则撅起嘴。她知道这是托尼叔叔在嘴硬而已。他能有什么办法?他只顾当时痛快了。从还没结婚开始算起,和托尼叔叔在一起生活了十年,她对身边这个男人再熟悉不过了。
唐恩不想听斯派克在公众媒体上大放厥词,他掏出遥控器换了台。
“我现在觉得自己骂得还是不够重,现在的我最起码能够想出十五种不重复的骂他的方式。”
“你还像个小孩子,托尼叔叔。”仙妮娅听到他这么说,笑了起来。“你和他怄什么气啊?”
↑返回顶部↑