第1352章(2 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “最关键的是,这首雨蝶真的唱出了赵蝉儿和许青蒂的两种性格好吗?”

  “方澈,你这个渣男,你看看你无形之中伤害了多少人!”

  第四百三十八章 这已经是文化入侵了!

  对于华夏旳听众来说,能够迅速理解歌词中的意思,并且联系到方澈和小赵他们的关系,进而让这个听歌的过程变得有趣了很多。

  但是对于海外的听众来说,这个过程稍微显得有那么一点不友好。

  他们看得到这首歌的名字是中文的,但是毕竟花了钱了,好歹得听一听啊。

  赵蝉儿的声音倒是很好听。

  有人一边听着声音一边去看歌词。

  “爱到心破碎,也别去怪谁。”

  翻译过来的内容是:“the love for you lasts until my heart is broken,but i don't blame anyone。”

  这句话如果再直译成中文的话就成了“对你的爱一直持续到我的心碎了,但是我不责怪任何人。”

  味道一下子就差了很多(说起来这倒是很多人写毕业论文的时候降重的招数)。

  好在有了英文翻译之后,海外的听众也能反应过来。

  “我懂的,这是说一个人被爱情伤害后的状态。”

  有人学过一点中文,还给朋友解释呢:“破碎……对应的是broken,blame是责怪,对应那个怪字,欸?这个‘也’对应什么?也不是also的意思吗?”
↑返回顶部↑

章节目录