人间无魂(无限) 第103节(5 / 7)
“我……”林泓都懵了,心跳快得不像话,艹……这么回事……
“谁……谁玩雪了?不是犯傻吗?”林泓抽回了手,推他,“快进村里去,你一身单衣想被冻死吗?”
林泓看向自己的手,顾云树的话又浮在脑子里了。
不是因为长得好看吗?
难不成……自己还喜欢他?
这可是个男的呀,是那种喜欢?怎么可能?!
二十三年未有之怪现象。
绝不可能。
林泓要证明顾云树乱说。
作者有话要说:
注1:“西伯利亚”意为“宁静之地”,名称源自蒙古语“西波尔”(泥土、泥泞的地方),古时西伯利亚就是一片泥泞的地方,住在这里的蒙古先民以地形为这个地方取了名字,当俄罗斯人来时,将此音译为“西伯利亚”,也有人认为“西伯利亚”之名源自鲜卑人。
注2:《尔雅·释天》
第061章 胡不归乡雪山来客
外面的积雪太厚,风太冷冽,哪怕是个朗天,村民也都待在自己的屋里,所以外面是没人的。
林泓就近敲响了一户人家的门,“请问有人吗?”
↑返回顶部↑
“谁……谁玩雪了?不是犯傻吗?”林泓抽回了手,推他,“快进村里去,你一身单衣想被冻死吗?”
林泓看向自己的手,顾云树的话又浮在脑子里了。
不是因为长得好看吗?
难不成……自己还喜欢他?
这可是个男的呀,是那种喜欢?怎么可能?!
二十三年未有之怪现象。
绝不可能。
林泓要证明顾云树乱说。
作者有话要说:
注1:“西伯利亚”意为“宁静之地”,名称源自蒙古语“西波尔”(泥土、泥泞的地方),古时西伯利亚就是一片泥泞的地方,住在这里的蒙古先民以地形为这个地方取了名字,当俄罗斯人来时,将此音译为“西伯利亚”,也有人认为“西伯利亚”之名源自鲜卑人。
注2:《尔雅·释天》
第061章 胡不归乡雪山来客
外面的积雪太厚,风太冷冽,哪怕是个朗天,村民也都待在自己的屋里,所以外面是没人的。
林泓就近敲响了一户人家的门,“请问有人吗?”
↑返回顶部↑