第32章(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  Slip inside the eye of your mind;

  (窥视你的内心)

  Don\'t you know you might find;

  (你知道吗,你或许会找到)

  A better place to play;

  (一个更美好的地方)

  时淮的声音穿过音乐传来,“还是放过富婆吧,我丢不起那个人。”

  “什么意思啊?”

  “不会不管你的。”

  别扭到现在,等的好像也就是这么一句话。

  应允嘁了一声,不情不愿好像应得很勉强,跷着二郎腿的那只脚却跟着鼓点一顿一顿,悬空打起拍子来。

  I\'ll gonna start the revolution from my bed;

  (我要从梦中醒来)

  Cause you said the brains I had went to my head;

  (因为你们说我的思想已经冲昏了我的头脑)
↑返回顶部↑

章节目录