第1062章(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  在里面看不到任何帅哥美女的踪影,只有一大段一大段排列整齐却又听不见的诗歌。

  书里也没有精彩绝伦的插图可以参考,只有一副地图让读者独自浮想联翩。

  张楚为托尔金脑袋中有一个如此神奇宏伟的世界而惊奇。

  他的想象力一丝不苟,环环相扣!

  很难想象一位语言学家、历史学家还能有如此天马行空的想象力。

  在里面随处可见的是诗歌,但因为翻译的原因,看起来格外尴尬。

  所以张楚在犹豫一会儿之后就找到了英文原版进行阅读,这样来看,那些诗歌就要顺眼得多!

  不过这些诗歌同样也是他面临的一个重要难题,到底要如何进行处理呢?

  有这些的话,就会给作品增加格外的人文气息以及古代欧洲吟游诗人的那种史诗范。

  但相应的也会让习惯了阅读现代文学的读者们分外不习惯,肯定会让不少人都弃书!

  即便可以选择性的跳跃过这些诗歌,可看起来还是有些累。

  在现代快节奏的社会中,把那么多的时间放在阅读上似乎有些“不合时宜”,但魔戒肯定远比读者们想象中的还要优秀,还要好!

  这大概是一场最光荣的启程。

  黑夜里,四名年轻的霍比特人悄悄地启程了。

  大家完全都不知道他们自己迈出村子的那一步有着多么重要的意义。
↑返回顶部↑

章节目录