第58章(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  是英文版的原诗,杨声抱紧怀中软枕,不自觉地心跳加了速。

  他刚刚才想,夏藏要念英文该是多么好听,却仿佛心有灵犀一般,听到了这首诗。

  “Your eyes had once,and of their shadows deep;How many loved your moments of glad grace,And loved your beauty with love false or true,But one man loved the pilgrim soul in you,And loved the sorrows of your changing face;And bending down beside the glowing bars,Murmur,a little sadly,how Love fledAnd paced upon the mountains over-headAnd hid his face amid a crowd of stars.”

  虽然一句没听懂,但杨声还是入了迷,待到那沙哑的尾音落到心上,忍不住叹息:“哥,这诗的中文版怎么翻译来着?”

  咯噔,杨声听到钢琴曲都顿了顿,这问题问得好不解风情。

  夏藏倒也没责怪他什么,只再多翻了几页,“我给你念。”

  唉,我哥真好。杨声不免有些被宠到的小得瑟,欸,被宠到?

  “但你年老,头白,睡意正昏昏,

  在炉火边打盹,请取下此书,慢慢阅读”

  旁边的窗子承载着作响的风声,不过尚在秋季,带不来风雪。

  头顶面前暖黄色的灯光很像炉火,只是少了点儿劈啪作响的意味。

  但杨声仍是想到了冬天,屋外风雪飘摇,屋内炉火燃烧。

  夏藏捧着诗集坐在炉火旁边,侧脸与书页都燃着火色的绯红。

  他轻轻地用那沙哑嗓音念着:

  “且梦见你的美目往昔的温婉,眸影有多深;梦见多少人爱你优雅的韶光,爱你的美貌,不论假意或真情,可是有一人爱你朝圣的心灵,
↑返回顶部↑

章节目录