第1188章(2 / 4)
在由6万多个蓝色荧光棒组成的蓝色空间里,柔美的钢琴前奏响起,接着传来清透纯美略带空灵的女声——
“It being in the springtime,(那是在春天的时节)
and the small birds they were singing,(小鸟儿们在歌唱)
Down by yon shady harbour,(沿着远处阴凉的凉亭)
I carelessly did stray,(我不经意间竟迷失了方向)
咦……
边学道一搭耳朵就听出唱歌的不是沈馥。
舞台中心的灯光次第亮起,现场观众看到了正在舞台上婉转吟唱的金发美女——Cara Dillon(卡兰·迪伦)。
随着灯光亮起,一身黑色长裙的Cara Dillon漫步向舞台右侧走去。
边走边唱。
The thrushes they were warbling,(画眉鸟柔和的唱着歌)
The violets they were charming(还有那娇媚的紫罗兰竞相开放)
To view fond lovers talking,(看着多情的恋人们低语)
a while I did delay。(我停下了脚步)”
唱到此处,Cara Dillon伸手指向对面的舞台左侧。
↑返回顶部↑
“It being in the springtime,(那是在春天的时节)
and the small birds they were singing,(小鸟儿们在歌唱)
Down by yon shady harbour,(沿着远处阴凉的凉亭)
I carelessly did stray,(我不经意间竟迷失了方向)
咦……
边学道一搭耳朵就听出唱歌的不是沈馥。
舞台中心的灯光次第亮起,现场观众看到了正在舞台上婉转吟唱的金发美女——Cara Dillon(卡兰·迪伦)。
随着灯光亮起,一身黑色长裙的Cara Dillon漫步向舞台右侧走去。
边走边唱。
The thrushes they were warbling,(画眉鸟柔和的唱着歌)
The violets they were charming(还有那娇媚的紫罗兰竞相开放)
To view fond lovers talking,(看着多情的恋人们低语)
a while I did delay。(我停下了脚步)”
唱到此处,Cara Dillon伸手指向对面的舞台左侧。
↑返回顶部↑