我在北宋不差钱的日子 第176节(7 / 7)
不过他也曾经听说过, 历史上不少从欧洲出发, 前往海外探索的, 多半是受过教育的才学之士, 他们多半掌握着一定天文、星象和航海知识, 因此也对其背后的几何学原理有所认识。
眼前头发乱糟糟、胡子拉渣的夏塞里奥,没准就是这么一个斜杠青年……中年。
如果能够和他合作, 把这《几何原本》翻译出来,就是比明代利玛窦与徐光启提前了五百多年。
五百多年啊……
这提醒了明远,他突然意识到, 不仅仅是《几何原本》,应该还有更多。
在这个时空里他身处公元11世纪。从公元8世纪开始, 阿拉伯的阿拔斯王朝开展了一项轰轰烈烈的“百年翻译运动”,将大量古希腊、罗马、波斯等国的学术典籍翻译为阿拉伯语。
后来在欧洲文艺复兴时期, 欧洲国家因为文本失传, 还不得不向阿拉伯人取经, 把这些典籍重新从阿拉伯文翻译回拉丁文。 ↑返回顶部↑
眼前头发乱糟糟、胡子拉渣的夏塞里奥,没准就是这么一个斜杠青年……中年。
如果能够和他合作, 把这《几何原本》翻译出来,就是比明代利玛窦与徐光启提前了五百多年。
五百多年啊……
这提醒了明远,他突然意识到, 不仅仅是《几何原本》,应该还有更多。
在这个时空里他身处公元11世纪。从公元8世纪开始, 阿拉伯的阿拔斯王朝开展了一项轰轰烈烈的“百年翻译运动”,将大量古希腊、罗马、波斯等国的学术典籍翻译为阿拉伯语。
后来在欧洲文艺复兴时期, 欧洲国家因为文本失传, 还不得不向阿拉伯人取经, 把这些典籍重新从阿拉伯文翻译回拉丁文。 ↑返回顶部↑