殿前御史 第16节(5 / 7)
不到半柱香时间,清平院主事跪在她面前。
她只问一句:“张湍呢。”
清平院主事猛地开始磕头,声响犹如擂鼓之音。
“说。”
“回禀公主,请公主恕罪,奴婢当真不知。今晨张大人如往常一样寅时起身入书房,是次杏在书房内服侍。卯时次杏抱着一叠书出了院子,说是今日张大人不讲课,要将这些书给樊少师送去,便换成泉入书房伺候。等次杏回来时已近晌午,顺道将午膳带入书房了。到了傍晚,书房烛火突然熄了,久久不亮,奴婢以为书房里没蜡烛了,就去送蜡烛,结果敲了许久门都未见人开。奴婢擅自做主撞开了门,书房里已一个人都没有了。”抖着哭着说完,又继续磕头求饶。
抄录书卷,饱读诗书却以白话批注。
说什么抄书练字、温故知新,分明是早有预谋想逃出宫去,留下几册书给樊云生作学习之用。
他竟敢骗她。
竟敢在她眼皮子底下筹谋背叛。
清平院主事仍在哭着磕头,她听得心烦,发落道:“拖出去,赐死。”待其哭声远去,方又吩咐道:“将听桦阁主事和樊云生一并叫来。”
这次只半盏茶的功夫,听桦阁主事连滚带爬地跪到她脚下,不等发问便老老实实交代说:“卯时一刻次杏来过一次听桦阁,是给樊少师送书,停了不足一刻钟便走了,此后奴便再没听到那院儿的消息。”
哭哭啼啼说了这些,却没丁点儿用处。
她不耐烦道:“拖出去。”
次狐从旁低声道:“许是出了院子,在海晏河清殿迷了路,或是因着伤病耽搁在什么角落,这才迟迟未归。”
“传崔慑来。”她对这些推测不置可否,只命人传令下去。
↑返回顶部↑
她只问一句:“张湍呢。”
清平院主事猛地开始磕头,声响犹如擂鼓之音。
“说。”
“回禀公主,请公主恕罪,奴婢当真不知。今晨张大人如往常一样寅时起身入书房,是次杏在书房内服侍。卯时次杏抱着一叠书出了院子,说是今日张大人不讲课,要将这些书给樊少师送去,便换成泉入书房伺候。等次杏回来时已近晌午,顺道将午膳带入书房了。到了傍晚,书房烛火突然熄了,久久不亮,奴婢以为书房里没蜡烛了,就去送蜡烛,结果敲了许久门都未见人开。奴婢擅自做主撞开了门,书房里已一个人都没有了。”抖着哭着说完,又继续磕头求饶。
抄录书卷,饱读诗书却以白话批注。
说什么抄书练字、温故知新,分明是早有预谋想逃出宫去,留下几册书给樊云生作学习之用。
他竟敢骗她。
竟敢在她眼皮子底下筹谋背叛。
清平院主事仍在哭着磕头,她听得心烦,发落道:“拖出去,赐死。”待其哭声远去,方又吩咐道:“将听桦阁主事和樊云生一并叫来。”
这次只半盏茶的功夫,听桦阁主事连滚带爬地跪到她脚下,不等发问便老老实实交代说:“卯时一刻次杏来过一次听桦阁,是给樊少师送书,停了不足一刻钟便走了,此后奴便再没听到那院儿的消息。”
哭哭啼啼说了这些,却没丁点儿用处。
她不耐烦道:“拖出去。”
次狐从旁低声道:“许是出了院子,在海晏河清殿迷了路,或是因着伤病耽搁在什么角落,这才迟迟未归。”
“传崔慑来。”她对这些推测不置可否,只命人传令下去。
↑返回顶部↑