第122章(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  只不过有的英文单词发音比较相近,听快了没注意又容易分不清,岳或并不确定林是非说的是“enter”还是“inter”……

  但他倾向是前者。

  而且每次林是非说这些都是匆匆而语,那时岳或又还没习惯林是非老这样……所以总会有些反应未及。

  但那次岳或怎么回味怎么觉得林是非说的就是“enter”,早自习还专门去查了词典。

  所以便彻底知道、也真正记住了这个单词。

  而这一查还有意外之喜,岳或又随手翻,把发音也算是相近的、在前缀为“in ”的词典页面看见了“insert ”这个单词。

  ……也记住了。

  和“enter”意思差不多,几乎相同,但又比“enter”更……

  反正……总之,也就是说——这次岳或明白林是非在说什么东西,而且简直不能更明白了。

  在上次苏尔谰“好心”劝告岳或告诉他林是非性欲强,让他在林是非成年时小心,最好离他远点儿。

  岳或心下就猜测,比于自己对林是非的喜欢,林是非对他的感情,肯定是“得到”。

  不然怎么可能会有人对他的好朋友拥有强烈的控制欲,以及那么浓郁的占有欲呢。

  任何感情之间都会有占有欲的存在,可没有人会像林是非那样,在岳或和别人聊天时,他都要很不高兴地非要知道是谁。

  要不是岳或知道林是非首先会尊重他的一切,就冲林是非的心理情绪与强硬手段,岳或这个人在他面前早就被扒光了。

  根本不会有任何秘密。
↑返回顶部↑

章节目录