92远方来客(2 / 6)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  但凡亲眼见过那位客人的侍者,总会被其他人追问打听。他们透露出来的信息往往是一个个暧昧又模糊的形容,“风度翩翩”、“相貌英俊”、“与夫人相谈甚欢”、“两人十分般配”等等之类。

  今天一整天,夏洛特带着金斯利去了博物馆、造船厂参观,还一起乘车去中心城区游览。他对科利亚的民间集市很感兴趣,他们还去首城最大的地下赌场玩了一圈。

  夏洛特对这个人逐渐有了点不一样的看法,他似乎并不是她以为的那种假惺惺的贵公子。

  回程的马车上,夏洛特问他今天感觉怎么样?

  金斯利松了松领口的纽扣,显露出几分潇洒随性,欣然笑着说:

  “还不错,就是这儿的治安不太好,刚才我的钱袋差点儿被偷了。不过幸好,我提前发现了。”

  金斯利一边说着一边从怀里拿出几个钱袋子,“科利亚首城的盗贼,技术也不过如此。”

  夏洛特有些震惊地看着他,他竟然顺走了小偷的钱袋。

  他们今日出行都穿的便服,眼前这个男人身量高大劲瘦,一头乌黑茂密的头发被编成数缕束起,发间装饰着简洁古朴的金饰。

  常年在海上漂泊肤色偏深,他长了一张极易迷惑女人的脸,鼻梁高挺,阔目浓眉,眼睛像是深邃的黑曜石,睫毛浓密。虽然在终年积雪的北方,但却是一副颇具异域特点的面孔。

  看见她的表情,金斯利坦然地说:“抱歉,人总有些坏习惯,但却很难改掉。”

  夏洛特很有分寸地并未再继续这个话题。转而谈起了另外的事。

  “那次在海上,多亏了你们船队的帮忙,否则我们得花更长时间才能脱身。”叙旧永远是活络气氛且不出错的话题。

  去年她出船时碰见了臭名昭着的红胡子海盗,虽然巴特家的船队配备了最先进的武器和火炮,但那些家伙就像苍蝇一样难缠,时不时地凑上来搅乱。

  夏洛特这番话令人寻味,虽然感谢了他的船队帮忙,但言外之意却是,就算没有他帮忙,她也能解决那帮家伙。
↑返回顶部↑

章节目录