第151章(2 / 6)
从这话中你甚至能听出巴结的意思来。
在英联邦总理会上, 他也公开提出“ 不应使美国的政策把联邦
牵累得太深”。
甚至还表示: 他将赞成恢复北京在联合国内的席位。
这很有些晾美国人的意思。
无可奈何之际, 美国政府尴尴尬尬别别扭扭地投了一张赞成
票, 还得忍受着国会反对党尖酸刻薄没完没了的挖苦和讥讽。
联合国以压到多数通过这个提案并转告了中国政府。
如果中朝方能够充分利用对手的这一判断错误, 明确表示愿
意讨论该提案并以此为外交武器与联合国进行周旋, 就有可能争
取到一个在汉城以南的三七线附近实现停战的机会———虽然极有
可能是暂时的, 这将使中朝方面在政治上和军事上的地位非常有
利。即或“联合国军”以后要再耍花招动手动脚, 中朝方面也可以
利用这个喘息阶段安全地进行后勤运输和补给, 一旦再动起手来
也会主动和有利得多。
↑返回顶部↑
在英联邦总理会上, 他也公开提出“ 不应使美国的政策把联邦
牵累得太深”。
甚至还表示: 他将赞成恢复北京在联合国内的席位。
这很有些晾美国人的意思。
无可奈何之际, 美国政府尴尴尬尬别别扭扭地投了一张赞成
票, 还得忍受着国会反对党尖酸刻薄没完没了的挖苦和讥讽。
联合国以压到多数通过这个提案并转告了中国政府。
如果中朝方能够充分利用对手的这一判断错误, 明确表示愿
意讨论该提案并以此为外交武器与联合国进行周旋, 就有可能争
取到一个在汉城以南的三七线附近实现停战的机会———虽然极有
可能是暂时的, 这将使中朝方面在政治上和军事上的地位非常有
利。即或“联合国军”以后要再耍花招动手动脚, 中朝方面也可以
利用这个喘息阶段安全地进行后勤运输和补给, 一旦再动起手来
也会主动和有利得多。
↑返回顶部↑