第151章(2 / 6)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  从这话中你甚至能听出巴结的意思来。

  在英联邦总理会上, 他也公开提出“ 不应使美国的政策把联邦

  牵累得太深”。

  甚至还表示: 他将赞成恢复北京在联合国内的席位。

  这很有些晾美国人的意思。

  无可奈何之际, 美国政府尴尴尬尬别别扭扭地投了一张赞成

  票, 还得忍受着国会反对党尖酸刻薄没完没了的挖苦和讥讽。

  联合国以压到多数通过这个提案并转告了中国政府。

  如果中朝方能够充分利用对手的这一判断错误, 明确表示愿

  意讨论该提案并以此为外交武器与联合国进行周旋, 就有可能争

  取到一个在汉城以南的三七线附近实现停战的机会———虽然极有

  可能是暂时的, 这将使中朝方面在政治上和军事上的地位非常有

  利。即或“联合国军”以后要再耍花招动手动脚, 中朝方面也可以

  利用这个喘息阶段安全地进行后勤运输和补给, 一旦再动起手来

  也会主动和有利得多。
↑返回顶部↑

章节目录