第38章(2 / 2)
[14] NARA, Istanbul vol. 279, letter from Hakki Pasha, governor of Adana to the US consul in Mersin, dated 6 Aghustos 1330;关于劫掠商店和勒索的描述,见vol. 279, letter from US consul in Jerusalem, 19 September 1914; correspondence with the Singer Manufacturing company, September and October 1914; letter from Ottoman governor of Adana to US consul in Mersin, August 1914; report from US consul in Baghdad of 5 October 1914. See also Istanbul vol. 292,“Special Report on Turkish Economics,” 8 May 1915.
[15] Erik Jan Zürcher,“Between death and desertion: The Experience of the Ottoman Soldier in World War I,” Turcica 28 (1996): 235–258;Pamuk,“The Ottoman Economy in World War I,”126;NARA, Istanbul vol. 292,“Special Report on Turkish Economics,” Istanbul,8 May 1915;Istanbul vol. 294,“Increased Cost of living in Constantinople,” 2 December 1915。
[16] Ahmed Emin, Turkey in the World War (new Haven, CT: Yale University Press, 1930), 107.
[17] 一位出身贵族的阿尔及利亚上尉,Khaled El Hachemi,曾在法国的军事精英学院Saint-Cyrien深造,他是非常罕见的一个例外。Gilbert Meynier,L’Algérie révélée: La guerre de 1914–1918 et le premier quart du XXe siècle (Geneva: Droz, 1981), 85–87.
[18] 法语里他的全名是Mostapha Ould Kaddour Tabti. Mohammed Soualah,“Nos troupes d’Afrique et l’Allemagne,” Revue africaine 60 (1919): 495–496.
[19] Meynier, L’Algérie révélée, 98–103.
[20] Jean Mélia, L’Algérie et la guerre (1914–1918) (Paris: Plon, 1918), 28–32. 法语歌词为:“la République nous appelle, Sachons vaincre ou sachons périr, Un Français doit vivre pour elle, Pour elle un Français doit mourir.” 最后一句,据Messali回忆,变成了“Pour elle un Arabe doit mourir”。 Messali Hadj, Les mémoires de Messali Hadj, 1898–1938 (Paris: J. C. lattès, 1982), 76. ↑返回顶部↑
[15] Erik Jan Zürcher,“Between death and desertion: The Experience of the Ottoman Soldier in World War I,” Turcica 28 (1996): 235–258;Pamuk,“The Ottoman Economy in World War I,”126;NARA, Istanbul vol. 292,“Special Report on Turkish Economics,” Istanbul,8 May 1915;Istanbul vol. 294,“Increased Cost of living in Constantinople,” 2 December 1915。
[16] Ahmed Emin, Turkey in the World War (new Haven, CT: Yale University Press, 1930), 107.
[17] 一位出身贵族的阿尔及利亚上尉,Khaled El Hachemi,曾在法国的军事精英学院Saint-Cyrien深造,他是非常罕见的一个例外。Gilbert Meynier,L’Algérie révélée: La guerre de 1914–1918 et le premier quart du XXe siècle (Geneva: Droz, 1981), 85–87.
[18] 法语里他的全名是Mostapha Ould Kaddour Tabti. Mohammed Soualah,“Nos troupes d’Afrique et l’Allemagne,” Revue africaine 60 (1919): 495–496.
[19] Meynier, L’Algérie révélée, 98–103.
[20] Jean Mélia, L’Algérie et la guerre (1914–1918) (Paris: Plon, 1918), 28–32. 法语歌词为:“la République nous appelle, Sachons vaincre ou sachons périr, Un Français doit vivre pour elle, Pour elle un Français doit mourir.” 最后一句,据Messali回忆,变成了“Pour elle un Arabe doit mourir”。 Messali Hadj, Les mémoires de Messali Hadj, 1898–1938 (Paris: J. C. lattès, 1982), 76. ↑返回顶部↑