年代文里的反派小媳妇 第240节(2 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  陆让则想得更多,“还是有区别的,至少我们录音知道是什么意思。”

  “?”

  “刚刚拿到的台词,和在放映室里看到的有出入。”

  “是翻译错了?”辛甜问,“奥古斯特先生请我们看影片,要不要跟他说一声?”

  “说了相当于砸人饭碗,电影公司针对进口影片都有专人翻译的。”

  “德不配位还怕人说哦。”

  不过拦人赚钱等同于杀父之仇,算了。

  “我刚刚有提醒喊我们的负责人,如果上心肯定会去确定的,走吧。”

  “天不早了,我们留个话走?”

  正说着,奥古斯特找来,还很奇怪,“我一直在找你们,我下班了,一起回酒店?”

  对方很热情。

  回程路上,辛甜才知道他是影片制作公司派来谈合作的,因为是第一次合作,会待到翻译配音后的影片上映,得到反响再回去。

  这期间,一直住在酒店。

  上次自己偷偷出去吃饭,忘记带翻译才有了那尴尬的一幕。

  奥古斯特邀请他们,“我还知道哪里有好吃的,明天带你们去?”
↑返回顶部↑

章节目录