别叫我歌神 第1834节(6 / 7)
第三段用爱沙尼亚语来演唱:
“大海中的三姐妹站立前方,
波涛的歌声已经到来。
三个民族在这里战斗了几个世纪,
为古代的荣誉而牺牲。
当塔楼上的钟声敲响,
大海带来了自由的希望。
为了保护生命与未来,
三姐妹正在醒来。
唤醒波罗的海,
唤醒波罗的海,
立陶宛、拉脱维亚、爱沙尼亚!”
当这首歌响起的时候,现场的观众们,都已经无法按捺,无法抑制。
他们的dna动了!
这首歌,已经深深地刻在了他们的基因里,几乎是在响起来的时候,就已经激发了他们内心深处的怒火。
↑返回顶部↑
“大海中的三姐妹站立前方,
波涛的歌声已经到来。
三个民族在这里战斗了几个世纪,
为古代的荣誉而牺牲。
当塔楼上的钟声敲响,
大海带来了自由的希望。
为了保护生命与未来,
三姐妹正在醒来。
唤醒波罗的海,
唤醒波罗的海,
立陶宛、拉脱维亚、爱沙尼亚!”
当这首歌响起的时候,现场的观众们,都已经无法按捺,无法抑制。
他们的dna动了!
这首歌,已经深深地刻在了他们的基因里,几乎是在响起来的时候,就已经激发了他们内心深处的怒火。
↑返回顶部↑