文很古早,但我很正常 第25节(1 / 7)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  于是路沫沫凑近了仔细看了一下。

  只见上面赫然写着几个大字。

  “典藏注释版”。

  而在她的废话下面,用横杠分割开了一堆小字。

  “其实我每科只到了六十分,比零分只高六十分,离一百分还差四十分。”

  ————————————————————

  注:1、只:仅仅 2、零分:零即是无,也是空,也可以理解为万物的开端 3、六十分:及格线,人人都渴望的小目标 4、一百分:满分线,遥不可及的大目标 5、四十分:及格线未满

  整句翻译:我仅仅达到了六十分,比一切的开端仅仅高了一个小目标而已,但是我更远大的目标是满分线,而我距离这个遥不可及的大目标,也不过是差了不到一个小目标的举例而已。

  译者赏析:大神的第一句话是在表达谦虚的高尚品质,第二句话是告诉大家,从无开始到及格线其实并不遥远,第三句话是在表达对未来的期望,哪怕是如今已经到达顶峰的大神,仍然心怀更高更远的目标,说明了学无止境,永远不可自我满足。

  (本版本为集合三班集体智慧辛苦总结而来的智慧结晶,禁止外传!)

  路沫沫:“……”

  看得出来,这是学文言文都学疯了……

  有这阅读理解能力,路沫沫觉得,他们班语文,还真是潜力无限呐。

  4

  路沫沫松的这口气,是在第三天彻底断掉的。
↑返回顶部↑

章节目录