第19章(2 / 3)
“这没有必要哇!”
“有必要的喔!”
“没有必要。你只要把绳子放下来就行了。”
“绳子都绕在手臂上,要放下来有那么容易吗?再说,我也看不见椅子在哪里。我没办法,只好叫你。看看我的手吧!看,这里都紫了!你若不赶紧醒过来,绳子就要勒进我的骨头里了。”
他说得不错。但我装出一点儿也不同情他的样子:
“活该!窃马威在美国是要吊脖子的,波西米亚的窃香肠贼则吊肩膀和手臂。老天爷啊,你是怎么想到这个点子的?老板或老板娘明天一早第一眼就会发现他们的最漂亮的那根香肠……”
“但愿他们什么也不会发现!”他插嘴说。
“你是想切下一截来?”
“不。”
“想把它整根吃下去?”
“不,尽管我饿得可以一下子吃下两根这样的粗香肠。”
“不想切一段下来,也不想整根吃下去?那就不可能有第三种做法了。”
“像你这样天真烂漫无忧无虑的婴孩当然是不可能有第三种做法了。但那只饿极了的、刚才在我床上狂吼的狮子是会有另外的办法的。我对此已经想得十分周到。你看那根香肠!它四周都缠着绳子,那完全是为了防止香肠在锅里煮时发生开裂。我想小心地把这根绳子挖开,在香肠衣上切个三角口子。我打开这个口子,就可以尽情地把香肠里面的宝贝取出来喂那只把我的胃当猛兽笼子的狮子。如果把它喂饱了,我就想……”
“想什么?说呀!”
“可爱的蒙古人,你看不出来吗?香肠衣还得用什么填充起来吧!”
↑返回顶部↑
“有必要的喔!”
“没有必要。你只要把绳子放下来就行了。”
“绳子都绕在手臂上,要放下来有那么容易吗?再说,我也看不见椅子在哪里。我没办法,只好叫你。看看我的手吧!看,这里都紫了!你若不赶紧醒过来,绳子就要勒进我的骨头里了。”
他说得不错。但我装出一点儿也不同情他的样子:
“活该!窃马威在美国是要吊脖子的,波西米亚的窃香肠贼则吊肩膀和手臂。老天爷啊,你是怎么想到这个点子的?老板或老板娘明天一早第一眼就会发现他们的最漂亮的那根香肠……”
“但愿他们什么也不会发现!”他插嘴说。
“你是想切下一截来?”
“不。”
“想把它整根吃下去?”
“不,尽管我饿得可以一下子吃下两根这样的粗香肠。”
“不想切一段下来,也不想整根吃下去?那就不可能有第三种做法了。”
“像你这样天真烂漫无忧无虑的婴孩当然是不可能有第三种做法了。但那只饿极了的、刚才在我床上狂吼的狮子是会有另外的办法的。我对此已经想得十分周到。你看那根香肠!它四周都缠着绳子,那完全是为了防止香肠在锅里煮时发生开裂。我想小心地把这根绳子挖开,在香肠衣上切个三角口子。我打开这个口子,就可以尽情地把香肠里面的宝贝取出来喂那只把我的胃当猛兽笼子的狮子。如果把它喂饱了,我就想……”
“想什么?说呀!”
“可爱的蒙古人,你看不出来吗?香肠衣还得用什么填充起来吧!”
↑返回顶部↑