第23章(3 / 4)
“那我宣告与你的友谊从此中断。”
“好吧。权当友谊已经断了,您既然要采取这样绝望的手段,我倒很想知道弗朗茨到底写了些什么。”
我把信封里的纸抽出来看上面所写的诗。喔,现在我全明白了,这个可怜的哑巴鱼!我差点儿笑出声来。但我强压着,装出一副极严肃的神情,把诗拿给他看。
“看,你看看吧!”
他读着诗,脸变得越来越苍白。
“这……些,他……他不应该写成诗!”他结结巴巴地说。
“是谁刚才还说这样的坏主意他是绝不会去做的?是谁说知道区别我的和你的?是谁对我说了谎并骗了我?你给我大声念念这首诗!”
“我……我念不了!”
“念!那是对你的惩罚!那样我也许可以宽恕你,你这个奶渣糕窃贼,你呀!”
“你真的会宽恕我吗?”他用从来没有过的胆怯声问道。
“是的。”
他开始念诗,我听着,听他怎样结结巴巴地念下去。
深更半夜的哑巴鱼,
把糕点当成了奶渣,
但心里忐忑不安,羞羞答答地说:
↑返回顶部↑
“好吧。权当友谊已经断了,您既然要采取这样绝望的手段,我倒很想知道弗朗茨到底写了些什么。”
我把信封里的纸抽出来看上面所写的诗。喔,现在我全明白了,这个可怜的哑巴鱼!我差点儿笑出声来。但我强压着,装出一副极严肃的神情,把诗拿给他看。
“看,你看看吧!”
他读着诗,脸变得越来越苍白。
“这……些,他……他不应该写成诗!”他结结巴巴地说。
“是谁刚才还说这样的坏主意他是绝不会去做的?是谁说知道区别我的和你的?是谁对我说了谎并骗了我?你给我大声念念这首诗!”
“我……我念不了!”
“念!那是对你的惩罚!那样我也许可以宽恕你,你这个奶渣糕窃贼,你呀!”
“你真的会宽恕我吗?”他用从来没有过的胆怯声问道。
“是的。”
他开始念诗,我听着,听他怎样结结巴巴地念下去。
深更半夜的哑巴鱼,
把糕点当成了奶渣,
但心里忐忑不安,羞羞答答地说:
↑返回顶部↑