第39章(1 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “你驮着半担黄金,这意味着什么,你自己很清楚。他们宁可让你继续活着,让你把事情做到他们可以不费吹灰之力就得到手为止,还可能有其他的原因。你回想一下你在斯蒂湾的举动吧!你在那里把你的同伴送走,想独自霸占那个金矿。也许四人中有一个人应在动手前先清除出去,我可以肯定一点,有人跟踪你在河里的同伴,他应该到得比你早多了。或者你相信他拿了比你多的金子就逃跑了?”

  “不,他对我很诚实,因为我们已经是20多年的好朋友了,相互很忠实,就像……就像……就像温内图和老铁手那样。您听说过这两个人吗?”

  “是的。”

  “谢天谢地,我终于又听到说‘是的’了。自从您说话那么唠唠叨叨以来,我就不怎么喜欢您。在我眼里,您只是只浣熊,自以为是美利坚合众国总统似的。”

  “那我从现在起又可以用‘是的’或者‘不是’来回答了。”

  “您尽管这样做好了!我肯定不会指责您。”

  “好的!但我还想提醒你一下:请你在这里小心一点儿,不要告诉其他任何人你有这么多金子在身边!如果我是你的话,我明天马上就离开这儿,去普拉茨河口。”

  “为什么要到那里去?”

  “因为那里是帕拉特河流入密苏里河的地方,如果你的同伴很幸运地完成了帕拉特河的航程的话,他一定会在那里。如果他不在那里,我想就该在那里小心地搜集情况,沿着帕拉特河往上继续寻找。难道维利和你交了这么长时间的朋友交错了吗?你会见死不救吗?”

  他的脸色慢慢地阴沉起来,一脸愤怒。他咆哮道:

  “听着,请你不要再给我编织这五彩的画面!你编造他已经死了,我告诉你,他还活着,而且马上就会回来的。你对西部的生活一无所知,我可是个什么都知道的西部牛仔。是的,我可以大胆地说,我从来没有在像温内图、老铁手这样有威望的人面前丢过脸。而现在你却坐在这里数说我犯的错误。我在这里会被抢、被杀,这是多么发疯的言语!”

  “我已经说过,你的遭遇与你的朋友相似,不一定被抢被杀,但是会遭偷窃。”

  “这太可笑了,我的金子藏在箱子深处,箱子不仅上了锁,而且我还把它拧得很紧。”

  “放在什么地方?”

  “在我的房间里。有我,有步枪,还有刀,还有手枪,我倒想看看小偷怎样能够把我的箱子弄空。”
↑返回顶部↑

章节目录