第2685章(2 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  米娜小姐有2封摘抄情诗,5封书信,克谢妮娜是1和3封,瓦列莉亚各2封,瓦尔瓦拉3和6封,压力山德拉1和4封,维罗妮卡3和5封,阿里萨3和6封。

  最后的3封是写给苏叶的,但两人是未婚夫妻关系,马特维写给她的信,除了日常问候和有目的功能的之外,有三十多封写情诗和真挚告白之类的。

  因此苏叶虽然拿出来了,但没打算从自己的书信上解密。

  最简单的是瓦列莉亚,都是两封,差不多是一一对照关系。

  第一封摘抄尼古拉·米哈伊洛维奇·卡拉姆津的《歌》,选择的内容是第六自然段。

  ‘人生在世如只想自己,必然活的可怜,假如我一旦把你失去,紫袍加身也烦忧。’

  这位诗人是感伤主义代表,风格委婉清新,含蓄隽永。

  马特维写给瓦列莉亚的其中一封书信,就是这种风格,还用了同一种意会来表达对失去瓦列莉亚的哀伤。

  排除其他或表白或伤感的话,情书中有一段他自创的内容;

  有了你,生活不再沉重,有了你,眼中泛发神采,可你将离我远去,带走那珍藏的甜蜜,自此,紫袍于我只剩下沉重。

  而另外一首摘抄的是丹尼斯·瓦西里耶维奇·达维多夫的《我的小星星》。

  ‘我是幸运的人,我望见我的小星星闪烁……’

  在另外一封信上,马特维也用了星星来指代爱意。

  也就是说,摘抄的书信和他原本写的情书情诗之间,有联系的是那些指代意象,紫袍,星星,倒也简单。

  不过这才正常,符合马特维的特点。
↑返回顶部↑

章节目录