第38章(2 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  但是,拉扎勒斯觉得我说的这番话不易领会,因为他家的阿古—阿古会向他报复的,即使我的阿古—阿古能保护我,也救不了他。看来,他们是不敢领我进洞了。可是,如果我没有他们指引,就算站在那祖传的洞穴旁边,像我现在站在他们身边那样,也是一辈子发现不了洞穴的。

  “拉扎勒斯出身于名门望族。”市长为他的朋友吹嘘道,“他家有许多洞穴,很富。”

  拉扎勒斯得意洋洋地吐了口唾沫。

  “不过,我也有马纳。”市长开始夸耀起他自己超人的神力,“帮我们抬起石像的正是我的阿古—阿古。在拉佩鲁斯湾的一个小‘阿胡’里,我有三个阿古—阿古,其中一个外形像只鸟。”

  这时,我们都意识到,我们这三个坐在高处岩石堆上谈话的人,确实是复活节岛上的重要人物。他们两个人开始夸耀谁最了解什么能带来鸿运,什么会招惹厄运。而我也看到自己编造的话,竟然糊里糊涂地经受了考验,不知不觉地取得了他们的信任。市长告诉我,那天早上,我在帐篷的绳索上打结时,他站在旁边观察。他见我是从右边,而不是从左边打结,这就证实了他的猜想:我是个掌握“鸿运”秘密的行家。

  我就以这一点作为桥头堡,发起了最后猛攻。我说我知道他们的祖传洞穴被其祖先宣布为禁区,仅仅是为了要保护藏在洞穴里的珍贵物品。惟一能招惹厄运的做法,是把洞穴石雕同旅游者或水手进行以物换物的交易。那些买主可能不了解石雕究竟是什么东西,过不多时,就把它们扔掉了。但是,如果把石雕卖给会把石雕保存在博物馆里的科学家,那将会带来“鸿运”。博物馆有点像教堂,参观者必须保持安静,才能观看陈列在玻璃匣内的石雕。博物馆是个受人保护的地方,谁也不会把石像打碎或扔掉。邪恶的精灵会随石像离洞他去,因此,本岛不会再有令人可怕的东西了。 ↑返回顶部↑

章节目录