第74章(1 / 2)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  他们都气势汹汹地向我步步进逼。这时,我心里一面考虑怎样抓住机会杀出去。一面琢磨着包里究竟装的是什么东西。

  “是一种衣料!”我怀着最后的希望孤注一掷地胡乱猜了一下。

  只听得他轻蔑地哼了一声,算是回答了我的话,接着就叫我打开包。他们都围着我,个个脸色铁青阴沉。我解开芦苇纤维搓成的绳子,抽出一本尚未装订成册的书,书页上写满朗戈—朗戈文字,有点儿像“村庄艇长”给我看的那本无比珍贵的书稿。书上的象形文字都是用墨水书写的,由于年代久远,墨水都已褪色了。

  突然,我想起西班牙语里,“钢笔”和“羽毛”是同一个词。于是,我就啪的一声将书往桌上一扔,差点儿将烛光扇灭,怒气冲冲地挺直身子。

  “我的阿古—阿古说得完全正确!”我说,“它告诉我这是‘带羽毛的’,而这本书稿的确就是‘用钢笔抄写而成的’!”

  他们的脸色刷的一下全变了样。他们倒退几步,面面相觑,都吓傻了,原来是他们自己搞错了。就连那个胡子拉碴、目光炯炯有神的豪亚,脸色也全变了,他可从来没料到这一手。小阿坦打破了沉默,他惊讶得不知所措,只会结结巴巴地说:“哎,你的阿古—阿古真灵,的确神通广大!”

  这句话在那个满脸胡须的豪亚身上燃起了嫉妒之火。

  “请看书上的阿古—阿古!”他说,“请看吧!”

  正文 野外宴会和舞会

  ( 本章字数:2647 更新时间:2008-7-10 13:21:18)

  于是,他像翻阅荒诞的连环图画那样翻动这本书的宽大书页,翻到一个地方停下来,让书敞着。左面书页密密麻麻地写着神秘的象形文字,没有注释,右面一页则一再出现二十个同样的象形文字,用歪歪斜斜的字体翻译成当地的语言。书页下面单独用褪了色的黄褐色墨水写着一行字。

  “阿古—阿古就在这里。”他指着那一行单独写的文字轻声咕哝了一句。

  于是,我就读了起来:

  柯卡瓦—阿罗,柯卡瓦—图阿,特—伊戈

  阿—奥—特—阿古阿古,埃鲁阿。
↑返回顶部↑

章节目录