第72章(4 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  他们将中文的‘水’翻译成了‘无形流动之物’,将英文的‘水’翻译成了‘某种流体’,这也是乌托邦学者们目前所能做到的极限,因为他们绞尽脑汁也无法将‘水与水’联系起来,无法相信远古魔女文字由数十种不同的成体系的语言组成,无法相信同一个物品拥有着数十种不同的单词去代表。

  但无法阻止格温对《未尽之书》的数代译者、抄录者们表达出由衷的敬佩之意。

  他们中的某些人,竟然将翻译出来的秘密,使用远古魔女文字记录了下来!

  虽然在格温看来这是篇‘中英混用、日法俄文并驾齐驱’的连他都难以理解的文章,但不妨碍他心中的震惊。 ↑返回顶部↑

章节目录