第63章(3 / 5)
我向他走去,然后掏出沃伦的信递给他。
“这是什么?”他接过信封,表情有些怪异,然后戏谑的看着我:“这是你给我的吗?纳斯蒂亚。”
我摇摇头:“这是拉文克劳三年级,桃金娘.沃伦给你的情书,她在图书馆的时候让我把这封信交给你。”
里德尔嘴角的笑意僵住了,他皮笑肉不笑的道:“你刚刚说什么?”
“我以为我说的很清楚了,里德尔。”我面无表情道。
信封被他捏在手中,已经变皱了,他表情冷冷的,周身的气压逐渐变低。
然后我看着沃伦的信被丢进壁炉。
“纳斯蒂亚,你一向很擅长惹怒我。”
【作者有话说】
注:
1纪伯伦
第36章 桃金娘
人生没有目的,只有过程,所谓的终极目的是虚无的。人的情况和树相同。它愈想开向高处和明亮处,它的根愈要向下,向泥土,向黑暗处,向深处,向恶。——尼采
我发现我越来越看不懂里德尔了,他果然是一个复杂的人。
‘他生气了。’乌洛波洛斯说。
↑返回顶部↑
“这是什么?”他接过信封,表情有些怪异,然后戏谑的看着我:“这是你给我的吗?纳斯蒂亚。”
我摇摇头:“这是拉文克劳三年级,桃金娘.沃伦给你的情书,她在图书馆的时候让我把这封信交给你。”
里德尔嘴角的笑意僵住了,他皮笑肉不笑的道:“你刚刚说什么?”
“我以为我说的很清楚了,里德尔。”我面无表情道。
信封被他捏在手中,已经变皱了,他表情冷冷的,周身的气压逐渐变低。
然后我看着沃伦的信被丢进壁炉。
“纳斯蒂亚,你一向很擅长惹怒我。”
【作者有话说】
注:
1纪伯伦
第36章 桃金娘
人生没有目的,只有过程,所谓的终极目的是虚无的。人的情况和树相同。它愈想开向高处和明亮处,它的根愈要向下,向泥土,向黑暗处,向深处,向恶。——尼采
我发现我越来越看不懂里德尔了,他果然是一个复杂的人。
‘他生气了。’乌洛波洛斯说。
↑返回顶部↑