第42章(4 / 4)
况且你还有课外书没看完不是吗?
库里无法辩驳,乖乖地坐好,翻书。
卡尔陪了库里一会儿,算着时间他们的宴会应该快要结束了,他想起答应了阿黛尔,便悄悄地起身,离开了宫殿。
库里埋头读书,并没有发现房间里的人已经走了。
卡尔并不知道阿黛尔要他做什么,但总觉得有些奇怪。
不过,他不会拒绝她。
因为她是阿黛尔•莱恩,也是库里的母亲。
阿黛尔匆匆地从外面赶回来,发现卡尔已经在水晶宫等候她好一会儿了。
国王陛下在王宫里畅通无阻,不管是谁的宫殿。所以阿黛尔并不意外卡尔此刻出现,甚至他能来,她心里还有些高兴。
她令侍女在茶桌上摆好了花茶,是陛下平时在花园爱喝的。
卡尔说,“不必麻烦,你找我有什么事?”
阿黛尔坐在他的对面,桌上盛倒满花茶的茶碗,散发出盈盈的香味。
“有三件事情,陛下。”阿黛尔知道他的性格,也不绕弯子了开门见山地说。
第一件是今天白天她听闻陛下一气之下将肖登丢出了王宫的事情,以触怒国王之罪现在被关押着。肖登是贝莎大人的儿子,也是从费南斯加负伤回来,她见着可怜一直让他在宫里陪库里。 ↑返回顶部↑
库里无法辩驳,乖乖地坐好,翻书。
卡尔陪了库里一会儿,算着时间他们的宴会应该快要结束了,他想起答应了阿黛尔,便悄悄地起身,离开了宫殿。
库里埋头读书,并没有发现房间里的人已经走了。
卡尔并不知道阿黛尔要他做什么,但总觉得有些奇怪。
不过,他不会拒绝她。
因为她是阿黛尔•莱恩,也是库里的母亲。
阿黛尔匆匆地从外面赶回来,发现卡尔已经在水晶宫等候她好一会儿了。
国王陛下在王宫里畅通无阻,不管是谁的宫殿。所以阿黛尔并不意外卡尔此刻出现,甚至他能来,她心里还有些高兴。
她令侍女在茶桌上摆好了花茶,是陛下平时在花园爱喝的。
卡尔说,“不必麻烦,你找我有什么事?”
阿黛尔坐在他的对面,桌上盛倒满花茶的茶碗,散发出盈盈的香味。
“有三件事情,陛下。”阿黛尔知道他的性格,也不绕弯子了开门见山地说。
第一件是今天白天她听闻陛下一气之下将肖登丢出了王宫的事情,以触怒国王之罪现在被关押着。肖登是贝莎大人的儿子,也是从费南斯加负伤回来,她见着可怜一直让他在宫里陪库里。 ↑返回顶部↑