第97章(1 / 3)
画面切换,《泰坦尼克号》拍摄中,威廉·布兰德利和凯特·温丝莱特在卧室里交谈,两人的口音听上去都非常高贵。
‘伦敦腔。’“书呆子”招生官想,‘布兰德利的口音很标准,这位女士的和地道,两人之间有差距,但差距不大。’
旁白出现,声音一听就知道是威廉·布兰德利自己录的:“我拍过《理智与情感》,现在在拍《泰坦尼克号》,所以我认为我和英国文学,甚至英国这个国家都很有缘分。”
穿着白色缎面珍珠长裙的凯特·温丝莱特突然从旁边冒了出来,用一本杂志卷成话筒样,向威廉提问道:“背诵突击考验,莎士比亚十四行诗,第18首?”
威廉对着“话筒”思考了三秒钟,然后再无一次停顿:
“我怎么能够把你来比作夏天?
你不独比它可爱也比它温婉:
狂风把五月宠爱的嫩蕊作践……”
“第66首?”
“对这些都倦了,我召唤安息的死亡,
譬如,见到天才注定了做乞丐,
见到草包穿戴得富丽堂皇……”
“第130首?”
“我爱人的眼光并非阳光灿烂,
珊瑚也远比她的双唇红艳。
↑返回顶部↑
‘伦敦腔。’“书呆子”招生官想,‘布兰德利的口音很标准,这位女士的和地道,两人之间有差距,但差距不大。’
旁白出现,声音一听就知道是威廉·布兰德利自己录的:“我拍过《理智与情感》,现在在拍《泰坦尼克号》,所以我认为我和英国文学,甚至英国这个国家都很有缘分。”
穿着白色缎面珍珠长裙的凯特·温丝莱特突然从旁边冒了出来,用一本杂志卷成话筒样,向威廉提问道:“背诵突击考验,莎士比亚十四行诗,第18首?”
威廉对着“话筒”思考了三秒钟,然后再无一次停顿:
“我怎么能够把你来比作夏天?
你不独比它可爱也比它温婉:
狂风把五月宠爱的嫩蕊作践……”
“第66首?”
“对这些都倦了,我召唤安息的死亡,
譬如,见到天才注定了做乞丐,
见到草包穿戴得富丽堂皇……”
“第130首?”
“我爱人的眼光并非阳光灿烂,
珊瑚也远比她的双唇红艳。
↑返回顶部↑