第196章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  但对方却在这种时候主动后退了一步,轻轻巧巧地把这份权力重新丢到了他的手上。

  不用说,年轻的尼采也意识到了这意味着什么——对方在和自己相处的时候,没有掺杂任何和“支配”有关的想法,只是单纯地出于对一个人的喜爱。

  一个完完全全的、脱离了他对于人类定义的人。

  尼采想了半天,想到“对方竟然把这段关系的主动权交给了一个糟糕的人”,突然感到由衷地郁闷起来:尤其是在对方早就知道了那个人是个混蛋的情况下!

  所以这一定是笨蛋吧!只有笨蛋才能干出这种蠢到不符合人类行为逻辑的事情吧!

  “因为我们是朋友?”

  北原和枫像是一点也没有意识到对方复杂的情绪,只是笑着说道:“没有必要勉强自己去做这种事情啦。虽然第一次把感情的主动权交给别人,所以不知所措的弗里德也很可爱……”

  “但会感到不安和难受吧?而没有人是会希望自己的朋友被淹没在这种情绪里的。”

  “很简单的道理,不是吗?其实没有什么称得上是复杂的。”

  旅行家洒脱地笑了笑,伸手揉了揉尼采的脑袋,没有继续这个话题:“对了!我这里有几位朋友写的诗歌,你有兴趣给它们谱一下曲子吗?非常漂亮的诗哦。”

  第85章 查拉图斯特拉如是说

  虽然内心有一点“事情好像正在超出理解范围之外”的强烈郁闷感,但不管怎么说,尼采最后还是勉勉强强地答应了北原和枫的请求。

  也就是给几首诗谱上曲子而已,没有什么麻烦的。甚至对方因为担心他看不懂俄语,都已经提前把这些诗翻译成德文了。

  “那么谢谢啦——到时候伊丽莎白小姐和普希金也会很感谢你的!”

  北原和枫愉快地勾了下唇角,伸手摸摸对方的脑袋,心满意足地rua了一把这只敏感的流浪猫:“果然弗里德是很温柔的人呢。”
↑返回顶部↑

章节目录