第686章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  奥斯汀慢悠悠地说道,脸上故意装出一本正经的模样,只是朝旅行家眨了眨眼睛:“毕竟时间就是金钱。”

  北原和枫因为这句话愣了愣,接着就忍不住“噗嗤”笑了一声,也不知道戳到了哪个笑点,反而让一直观察着他的奥斯汀小姐有些惊讶地挑了下眉。

  “你是我见过的第一个能听得懂英式笑话的外国人。”

  这位大小姐难得有些不自信地嘟囔了一声,表情有些怀疑地看着眼前的这个旅行家:“你是不是在哪里听过别人说这个笑话?”

  “当然没有。”

  北原和枫抬起眼眸,微微地笑了笑:“只是对英国人的幽默稍微有一点了解,毕竟我已经在这个国家里待了半年啊。”

  英式幽默不是常见的逗乐子让人捧腹大笑,而是经常会采用各种文字游戏,将俗语和所讲的事情联系在一起,产生让懂了这个笑话的人相视一眼,达到“会心一笑”的效果。

  比如把通过便士调整时间和时间就是金钱联系在一起,利用rain(下雨)和reign(统治)完全相同的读音说“英国那么多雨是因为女王统治多年”的俏皮话。

  ——当然,这种文字游戏的结果就是不了解这个国家的人完全看不懂他们都在说什么,以至于大众对英式幽默的刻板看法都是一点也不好笑的冷笑话。

  所以简·奥斯汀还是有些不相信一个外国人竟然能了解英国人幽默的精髓,但她在盯了北原和枫好几秒后还是放弃了继续询问下去。

  “行吧。毕竟和莎士比亚认识了那么久,这些东西应该也能知道一点。”

  她懒洋洋地说了一句,拖着下巴看游船边上的建筑,如同在看一朵由大理石雕刻成的花。

  “那里是威斯敏斯特教堂。”

  简小姐偏过脑袋,看着一个议会大厦对面的一个建筑,突然说道:

  “你知道吗?其实牛顿先生,达尔文先生还有几位超越先生的墓地就在那里。不过法拉第先生因为信仰拒绝在那里安葬……”
↑返回顶部↑

章节目录