第270章(1 / 4)
兰生是个电影导演,对“走位”能精准把握,最后,一曲放完,他一步不多,一步不少,正正好好走到台上。白人法官十分惊讶。
只是,在上台前,他一边儿走,一边儿露着牙齿踏着音乐张开双臂转了两圈,才跑上台子,让宾客们全感到了他今天的无限欢喜。
一项一项进行下去,终于到了神圣时刻。
他们两人拉着双手,跟着法官,念出誓言。
莘野轻轻说出句子:“I, Shen Ye, take you, Xie Lansheng, to be my life partner, to have and to hold from this day forward.”
谢兰生也说:“I, Xie Lansheng, take you, Shen Ye, to be my life partner, to have and to hold from this day forward.”
莘野继续:“For better, for worse.”
谢兰生:“For better, for worse.”
莘野:“For richer, for poorer.”
谢兰生:“For richer, for poorer.”
莘野:“In sickness and in health.”
谢兰生:“In sickness and in health.”
“To love you, cherish you, and to honor you.”
“To love you, cherish you, and to honor you.”
莘野声音有些变了:“All days in my life, till death do us apart, and this is my solemn vow.”
↑返回顶部↑
只是,在上台前,他一边儿走,一边儿露着牙齿踏着音乐张开双臂转了两圈,才跑上台子,让宾客们全感到了他今天的无限欢喜。
一项一项进行下去,终于到了神圣时刻。
他们两人拉着双手,跟着法官,念出誓言。
莘野轻轻说出句子:“I, Shen Ye, take you, Xie Lansheng, to be my life partner, to have and to hold from this day forward.”
谢兰生也说:“I, Xie Lansheng, take you, Shen Ye, to be my life partner, to have and to hold from this day forward.”
莘野继续:“For better, for worse.”
谢兰生:“For better, for worse.”
莘野:“For richer, for poorer.”
谢兰生:“For richer, for poorer.”
莘野:“In sickness and in health.”
谢兰生:“In sickness and in health.”
“To love you, cherish you, and to honor you.”
“To love you, cherish you, and to honor you.”
莘野声音有些变了:“All days in my life, till death do us apart, and this is my solemn vow.”
↑返回顶部↑