第32章(2 / 6)
“audism and vidism。”
“什么意思?”祝垣皱眉。
“听觉至上主义和视觉至上主义,”女生说,“总而言之就是,距离主义。更相信听觉和视觉这种远距离无接触的感官,不是吗?这是我们的通病。”
祝垣开始觉得这个人莫名其妙:“那不然呢?跟人接触不就是靠听靠看,还能怎么办。”
“跟人接触的时候,靠接触。”对方说,“就像一开始的时候那样,你认识你的父亲母亲,不是靠跟他们说话和眼神,是皮肤的接触,是抱着你时散发的气味,那其实才是最原始最让人迅速熟悉的渠道。”
“那都是小时候的事情了,”祝垣还是觉得别扭,“成年人之间不这样。”
“这就是距离主义带来的偏见了。”对面说,“让我们相信只有视觉和听觉能认识真正的事物。你知道吗?西红柿刚进入中国时,是被当做观赏植物的,很多人看着它就觉得果实有毒,但如果把西红柿拿在手里,真正地尝一下,你才能知道它的本质。”
祝垣想说,这个比喻很不恰当,尝水果当然是容易的,可是靠着和别人搂搂抱抱来获取信息,那是完全不一样的。
“这是另一种language,”对方说,“亲触语。你想尝试一下吗?”
一些遥远的回忆随之被寻回,他想起课堂里学过的,那位又聋又哑的女作家写过的文章,关于她如何学会读书写字,她的老师抓着她的手,带她感受水的触感,在她的皮肤上拼写。
那时候他还不知道这是命运的图鉴。
女老师的手停在祝垣的肩膀上,隔着几厘米的空气,没有落下来,征求着祝垣的同意。他的身体瞬间有些僵硬,但犹豫了一下,并没有摇头反对。
那是挺久但祝垣并没有学会这门复杂的语言,或许是因为刚开始的第一步就被打断,也或许,是他根本还没有做好准备,走进另一个失去部分感官的世界。
那些人已经在他们的世界里做得很好了,可这不是祝垣能想象的生活。
他当然知道那些励志的名人例子,海伦凯勒,或是其他的,多么坚强,多么勇敢地面对残酷的人生。可是当背着家人,尝试起来,祝垣才发现似乎并没有那么容易接受。
↑返回顶部↑
“什么意思?”祝垣皱眉。
“听觉至上主义和视觉至上主义,”女生说,“总而言之就是,距离主义。更相信听觉和视觉这种远距离无接触的感官,不是吗?这是我们的通病。”
祝垣开始觉得这个人莫名其妙:“那不然呢?跟人接触不就是靠听靠看,还能怎么办。”
“跟人接触的时候,靠接触。”对方说,“就像一开始的时候那样,你认识你的父亲母亲,不是靠跟他们说话和眼神,是皮肤的接触,是抱着你时散发的气味,那其实才是最原始最让人迅速熟悉的渠道。”
“那都是小时候的事情了,”祝垣还是觉得别扭,“成年人之间不这样。”
“这就是距离主义带来的偏见了。”对面说,“让我们相信只有视觉和听觉能认识真正的事物。你知道吗?西红柿刚进入中国时,是被当做观赏植物的,很多人看着它就觉得果实有毒,但如果把西红柿拿在手里,真正地尝一下,你才能知道它的本质。”
祝垣想说,这个比喻很不恰当,尝水果当然是容易的,可是靠着和别人搂搂抱抱来获取信息,那是完全不一样的。
“这是另一种language,”对方说,“亲触语。你想尝试一下吗?”
一些遥远的回忆随之被寻回,他想起课堂里学过的,那位又聋又哑的女作家写过的文章,关于她如何学会读书写字,她的老师抓着她的手,带她感受水的触感,在她的皮肤上拼写。
那时候他还不知道这是命运的图鉴。
女老师的手停在祝垣的肩膀上,隔着几厘米的空气,没有落下来,征求着祝垣的同意。他的身体瞬间有些僵硬,但犹豫了一下,并没有摇头反对。
那是挺久但祝垣并没有学会这门复杂的语言,或许是因为刚开始的第一步就被打断,也或许,是他根本还没有做好准备,走进另一个失去部分感官的世界。
那些人已经在他们的世界里做得很好了,可这不是祝垣能想象的生活。
他当然知道那些励志的名人例子,海伦凯勒,或是其他的,多么坚强,多么勇敢地面对残酷的人生。可是当背着家人,尝试起来,祝垣才发现似乎并没有那么容易接受。
↑返回顶部↑