第97章(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “您应该询问她更多,”克莱尔道:“否则当她清醒的时候,她又要三缄其口了。”

  “她认为这是对我的保护,我记得她提起过我以前似乎也失忆过,”克莉斯从密室中走出来,主仆二人并肩走在空旷的阁楼上:“我的确还有很多问题想问,比如我的母亲曼涅夫人。”

  “我听说她是有名的美人,”克莱尔道:“她的美丽一直在欧洲流传。”

  “很多人都说过她的美貌,”克莉斯道:“但似乎没有人知道她的死亡,她像一朵玫瑰,突兀地凋零了,这让我有一种复杂的情绪,我本来就为记不起她的容颜而懊恼,然而今天我又被告知,我的母亲很少和我亲近,想想也是,我在彭巴博的乡间住了十一年。”

  克莉斯停留在阁楼的楼梯上,楼梯和所有欧洲城堡一样,墙上挂满了画像。

  “彭巴博是我母亲的嫁妆,但那个地方被从地图上抹去,”克莉斯的目光流连在画像上:“博尼菲是我父亲的封地,然而整座城堡里,并没有一副我母亲的画像。”

  但克莉斯又能感觉到这个母亲对她的疏离,也许是一种保护。

  “马灵的宫廷在艾玛的记忆中,是个很可怕的地方,”克莉斯道:“那么让我远离这座宫廷,不闻不问,反而是脱离了是非的漩涡。”

  后来克莉斯来到了宫廷,曼涅夫人马不停蹄地给她定了一门婚约。

  “在这门婚约中,我是最大的获益方,”克莉斯道:“我没有丧失继承权,甚至还可以得到一处海港,甚至这个海港上有船只,这些船只在艾玛的口中,可以帮助我逃离欧洲,保全性命。”

  阁楼上停放着康斯坦丁的尸体,一具已经变得青黑色、僵硬如雕塑的尸体。

  甚至他的脸上,还保留着面临死亡时候的惊恐和茫然。

  他的胸口有个洞,穿透了衣服,血花凝固成黑色的液体,像给他的猎装上蒙上了一层黑纱。

  “艾玛说得对,他其实并没有犯什么大错,只是没有很好地约束自己的欲望,”克莉斯道:“这世上又有几个人能约束自己的欲望呢?”

  但克莉斯这仅有的一丝惋惜和愁绪,很快就化作了一种警醒,本该躺在这里的是她,如果她继续还这样庸庸碌碌、懵懵懂懂下去。
↑返回顶部↑

章节目录